Cinco Coisas que você Não Sabia sobre Tradução: Uma Linguagem Neutra
Na última parte desta matéria sobre tradução, Jana Bianchi vai comentar sobre gênero na língua inglesa e as peculiaridades por trás da transição para o português. Playlist da série de postagens: Parte 1 - Apresentação Parte 2 - O Dilema do Idioma Parte 3 - O Desafio do Balão de História em Quadrinhos Parte 4 - Desventuras da Vida de Frila O português é uma língua muito capciosa. OU: percebeu que escrevi esse texto inteiro tentando escapar de flexões de gênero? Escolhi encerra